眉山李先生 发表于 2017-11-12 18:29:23

日本民歌:樱花谣,恐怕这个歌词才是最贴切的?

日本民歌:樱花谣,家喻户晓,当之无愧的世界名曲。但是很久以来,一个很大的疑问,在我心中迟迟得不到解决。明明是一首伤感凄凉的曲子,为什么却在赏樱花的时候传唱呢?

在此,我把知道的歌词转载一下。也许这套歌词能真正解决其他歌友对此曲配词常常感到“辞不达意”的困惑。
版本一:

  樱花呀樱花
  三月里盛开的樱花

  樱花呀樱花
  睛空间灿烂的云雾

  它不怕狂风吹
  它不怕暴雨打

  花瓣虽然漂零
  花枝永远挺拨

  孩子啊孩子
  不要难也哩呀沙喏用劲拉呀

日语原文:
  《さくら》
  さくら さくら
  のやまも さとも
  みわたす かぎり
  かすみか くもか
  あさひに におう
  さくら さくら
  はなざかり

  さくら さくら
  やよいの そらは
  みわたす かぎり
  かすみか くもか
  においぞ いずる
  いざや いざや
  みにゆかん
attach://8877.mp3
恐怕这是樱花谣最初的配词,现在流行的很多演唱版本都不是。我不懂日语,听着这个歌曲,但总感觉歌词是这样的。

下面这首是汉语用原曲演唱的,歌词又有改动。收集于苏教版五年级音乐教材中。
attach://8878.mp3

admin 发表于 2017-11-12 18:36:02

  日本诗多是短歌,日本音乐旋律单调,日本舞蹈动作缓慢,日本的绘画少浓艳色彩,这一切都是物哀情结。物指万物、哀即悲哀,睹物伤情、物我同悲是物哀最直观的理解。物哀比悲哀恬淡,恬淡到静寂、闲寂甚至空寂。物哀也是一种生死观,追求瞬间美,不惜在美的瞬间里求得永恒的静寂(用“辉煌”一词,或许更贴切一些,就象秋之落叶)。
  
  物哀渗透到日本人的感情世界,影响到日本人的生活方式,变成了该民族心理基因,由此派生出种种或不可理喻的壮烈行为:自残、自戕、飞蛾扑火。
  
  物哀与岛国地理有很大关系。日本列岛常为雾霭笼罩,给人朦胧变幻莫测的印象。狭窄地域集中了雪山海滩、山涧峡谷、温泉瀑布,林木葱葱,繁花似锦,小桥流水,幽雅庭院。同时被如此多的灾害频频袭击,火山地震、雪灾海啸、飓风战乱。日本人看到的是美稍纵即逝顷刻乌有。使他们相信,美好的事物是不稳定的。佛教的人生虚幻及无常观,更加速了日本人物哀意识的完成。
  
  物哀的感情是一种超越理性的纯粹精神性的感情,一定程度上是个体体验,可以意会,难以言传。物哀美是一种感觉式的美,它不是凭理智、理性来判断,而是靠直觉、靠心来感受,即只有用心才能感受到的美。当用言传时,物哀不等同于悲哀。而当以意会时,它又确实表达了一种隐隐约约的有时甚至是极深极痛的哀情。
  
  日本女诗人加贺千代年轻时,儿子在河边捉蜻蜓落水身亡。这事给加贺很大的打击。丈夫死后,加贺出家为尼。许多年过去了,一天加贺看见孩子们在野外跑着捉蜻蜓,突然想到了自己的孩子,顿时无限悲伤涌上心头,于是写了一首著名的俳句:

  我的爱子啊,今天你又跑到哪里去捉蜻蜓了?
页: [1]
查看完整版本: 日本民歌:樱花谣,恐怕这个歌词才是最贴切的?